Forum
Explications de mots croisés
Grille Laclos 1669: Capote anglaise
Nombre réponses :4
Nombre lectures :1484
Auteur Message
Eloka
 Envoyé le 30/01/2019 à 13:37:58
SolutionULSTER
DéfinitionPréférable à la capote anglaise
SourceTV Magazine, Michel Laclos, N° 1669, date: 30 janvier 2019
MessageRe ?????

Merci !!!
Sylvie51
 Envoyé le 30/01/2019 à 14:10:03
ExplicationUlster : Pardessus d'hiver très long.
Capote étant aussi un manteau.
Eloka
 Envoyé le 30/01/2019 à 19:04:25
RemarqueUn grand merci pour l’info 😉
pepe29
 Envoyé le 30/01/2019 à 19:41:44
ExplicationOui mais:Si vous voulez faire l'amour sans attraper de maladie sexuelle.Il vaut mieux utiliser une capote anglaise.
Quilbignon
 Envoyé le 03/02/2019 à 09:02:10
Remarque"Oui mais:Si vous voulez faire l'amour sans attraper de maladie sexuelle.Il vaut mieux utiliser une capote anglaise."
Non, je ne crois pas ! La définition implique, certes, une allusion au préservatif – plus connu ("French letter" en anglais!)- mais elle est assez subtile pour ne pas rajouter une remarque grossière – dans tous les sens du terme – et qui parle de faire l'amour quand il s'agit simplement de baiser... Je précise que « ulster » a disparu du PLI en1977 et, qualifié de « vieilli » par le Robert en 1981, n'y figure plus non plus depuis 1984.

Ajouter une réponse